Facebook Inteligencia Artificial: desarrollan su propio idioma que ningún humano puede entender

Por IFL Science

En este momento, las inteligencias artificiales (IA) tienden a caer en una de las dos categorías – impresionantemente impresionante, como el Google IA que puede inventar su propia IA, o basura hilarante, como el que falla miserablemente en el diseño de carteles de inspiración. Facebook ha desarrollado recientemente una IA que cae en el primero, y resulta ser tan bueno en su trabajo que el enchufe se retiró antes de que pudiera avanzar más.

Según lo informa Fast Co Design, los investigadores de Facebook habían impulsado una IA diseñada para crear más eficiencia en la comunicación digital. De hecho, habían desarrollado varias IA y las dejaban hablar entre ellas mismas utilizando, al principio, el inglés.

Por un tiempo, las conversaciones se convirtieron en un idioma sinsentido – al menos para la mayoría de la gente. He aquí un ejemplo de una de las conversaciones que tuvieron lugar como un par de IAs estaban aprendiendo a negociar y hacer acuerdos sobre productos virtuales:

Bob: “Puedo puedo yo todo lo demás.”

Alice: “Las pelotas tienen cero a mí a mí a mí a mí a mí a mí a mí a mí a.”

A juzgar por esta conversación, no parece que tengamos mucho que temer de Bob y Alice, la feliz pero atónita familia de la IA. Sin embargo, gracias a un error en el lenguaje de programación, los IA consideraron que el inglés era demasiado lento y engorroso.

Esta aparente tontería, como resulta, era su propio idioma que acababan de comenzar a desarrollar. Era una manera de hablar que se desempeñaba enteramente bajo las reglas que habían ideado, y que no se asemejaba ni tenía raíces en ningún idioma preexistente.

Al compararlo con jerga, o con estilos lingüísticos que se encuentran en el mundo, desde los mercados a los periodistas, desde los equipos de las fuerzas especiales hasta los comerciantes, los investigadores de Facebook señalaron que la repetición de cosas como “me to me” (yo a yo) o “I can can I” (Yo puedo puedo yo) Parecen un error para nosotros, pero en realidad pueden ser una forma de comunicación más eficaz – simplemente no entendemos lo que realmente se está diciendo.

Una sugerencia es que el número de palabras repetidas está relacionado con cuántos “ítems” (cosas) virtuales cada bot debería tomar durante sus negociaciones. Emocionante, o quizás preocupante, esta interpretación podría estar equivocada porque no existe nadie que pueda traducir el nuevo idioma o lenguas – excepto, por supuesto, los propios bots.

De cualquier manera, Facebook retiró el proyecto de estos bots negociadores. Ellos explicaron que querían que hablaran en inglés para que otros los entendieran en línea, pero también porque nunca serían capaces de mantenerse al día con la evolución de un lenguaje generado por IA.

¿Qué piensas? ¿Debería permitirse que las IA desarrollen sus propios idiomas o deberían solamente seguir nuestras reglas?